Le choix des pratiques linguistiques des parents d’enfants sourds

Publié le : 06 septembre 2018-Mis à jour le : 30 juin 2020

Ce travail de recherche a pour objectif d’enrichir la réflexion sur la situation sociolinguistique des parents entendants d’enfants sourds en étudiant les trajectoires familiales encore peu analysées du point de vue des « choix » de communication et de scolarisation et rarement mises en relation avec les trajectoires individuelles de personnes sourdes. Les chercheurs s’intéressent également à la sociodidactique pour situer les différents modèles existants en France et aux États-Unis. Ce sont donc près de 60 entretiens qui ont été réalisés auprès de parents entendants, de personnes sourdes adultes et d’enseignants accueillant des élèves sourds en classe dite « ordinaire » ou « spécialisée ».

Les entretiens conduits auprès des parents révèlent le rôle central de l’information et de l’accompagnement dans leur « choix » d’un mode de communication avec leur enfant sourd. Il existerait une hiérarchisation de l’information par les professionnels médicaux concernant les modes de communication au moment de l’annonce de la surdité de leur enfant, qui donnerait une priorité presque exclusive à l’implantation cochléaire et à l’appareillage, bien que la langue des signes et la multimodalité soient considérées comme possibles et même encouragées par les professionnels médico-sociaux et éducatifs : la langue des signes peut permettre de compenser ou d’alléger la charge de la rééducation vocale et auditive. La faible représentation de la langue des signes dans les choix linguistiques des parents entendants avec leur enfant sourd s’expliquerait également par une appréhension liée à l’apprentissage d’une langue jugée « difficile » dont la maîtrise des codes linguistiques nécessiterait un apprentissage d’une vie et par la volonté de transmission d’un héritage culturel social et linguistique qui n’est pas nécessairement celui associé à la communauté des sourds. En effet, les parents évoquent pour certains une distance entre les attentes de la communauté sourde pour leur enfant sourd et leur souhait de communication dans la langue qui est la leur. Ces témoignent soulignent ce que les auteurs ont appelé « le paradoxe de la culture sourde » qui renvoie aux représentations négatives parfois véhiculées par la communauté sourde à propos de parents entendants qui ne comprendraient pas leur enfant, qui refuseraient son identité et la nécessité de sa participation au sein de la communauté sourde de laquelle il serait exclu.

Les personnes sourdes aujourd’hui adultes interrogées disent quant à elles comprendre le positionnement des parents entendants sur le choix de l’oral-vocal dans la communication familiale, en accord avec « leur culture » et « leur identité », mais insistent sur la nécessité d’offrir la possibilité d’une communication en langue de signes pour leur enfant sourd, ce qui permettrait selon eux des échanges plus « riches », une absence de « frustration » dans la communication et une ouverture sur les spécificités liées à la culture et à l’identité sourde.

Enfin, les entretiens menés auprès d’enseignants en France et aux États-Unis ont fait apparaître la nécessité de créer des outils pédagogiques spécifiques destinés aux élèves sourds lorsque ces derniers ne sont pas scolarisés en milieu ordinaire ; les auteurs insistent également sur l’importance d’une cohérence entre les choix de communication en famille et les modèles linguistiques de scolarisation, au risque de compliquer la communication au sein de la famille.

Pour plus d’information sur ce projet

  • RANNOU P. Sociolinguistique de la surdité et didactisation de la pluralité linguistique. Parcours de parents entendants en France et regards croisés sur la scolarisation des enfants sourds : France-États-Unis, thèse de doctorat Sciences du langage sous la direction de G. Ledegen et Y. Wang, université Rennes 2, Columbia University New York, soutenue le 20 septembre 2018.
  • RANNOU P. « Langue des signes française : langue de France émergente ? », Delage V., Ledegen G. (Dir.), Malelingue 2, L’Harmattan – 2018.
  • RANNOU P. « Parcours et choix linguistiques de parents entendants d’enfants sourds en France : une certaine idée du bilinguisme », Cahiers internationaux de sociolinguistique, 2019/1, n° 15.
  • RANNOU P. « Trajectoires de la surdité en France. Parents entendants d’enfants sourds : questionner la fragmentation de l’identité sourde », Glottopol, n° 33 – 2020.

À propos de du PREFICS

Le pôle de recherche Francophonies, interculturel, communication, sociolinguistique (PREFICS) est une unité de recherche interdisciplinaire à vocation internationale, regroupant des chercheurs, principalement inscrits en sciences de l’information et de la communication et en sciences du langage et sociolinguistique et dont les travaux visent à comprendre les dynamiques langagières et communicationnelles conduisant à l’organisation des espaces sociaux contemporains, que ces derniers soient formellement délimités (États, institutions, associations, collectivités territoriales, entreprises…) ou plus informels (groupes sociaux, réseaux sociaux, espaces géographiques et interculturels).
Pauline Rannou, qui a réalisé sa thèse dans le cadre de ce projet de recherche, est spécialiste des politiques publiques du handicap, des questions d’accessibilité en contexte de surdité et de l’accompagnement des familles au moment de l’annonce diagnostique.
Pour en savoir plus, consultez le site internet du PREFICS.

Contacts

Pauline Rannou
Doctorante sur le projet
Actuellement ingénieure de recherche post-doctorale
Université de Moncton – Canada
Contact : pauline.rannou@gmail.com

Référence du projet n° 224
Appel à projets blanc 2015 (programme Handicap et perte d’autonomie) – Institut de recherche en santé publique (IReSP)
Titre : Contexte sociolinguistique de la surdité en France et didactisation de la pluralité linguistique : le rôle de la langue des signes dans la construction identitaire autonome de l’enfant sourd profond (G. Ledegun).

 

Documents à télécharger

Fiche de résultat de recherche : Le choix des pratiques linguistiques des parents d’enfants sourds (PDF, 154.32 Ko)
Retour en haut